Subscribe to Starter or Premium to access all flashcards
뭐든지
뭐든지 다 가능해 come with me
mwo-deun-ji
Anything
Anything is possible, come with me
An expression used to indicate that anything can be done or anything is possible
다
뭐든지 다 가능해 come with me
da
All
Anything is possible, come with me
An adverb used to indicate totality or completeness, often translated as 'all' or 'everything'
가능해
뭐든지 다 가능해 come with me
ga-neung-hae
Possible
Anything is possible, come with me
An adjective in its base form meaning capable of being done, occurring, or achieved; within the power or capacity of someone or something
끝없이
끝없이 들린
kkeut-eop-si
Endlessly
It's heard endlessly.
In a manner that suggests having no boundaries or limits; seemingly infinite or interminable
들리다
끝없이 들린
deul-li-da
To be heard
It's heard endlessly.
To be perceived by the ear; to be heard or become audible
멜로딘
이 멜로딘 우리의 language, hmm
mel-lo-deun
Melody
This melody is our language, hmm.
A term referring to a melody or tune that is typically catchy and easy to remember, often used in the context of music to describe a sequence of musical notes that are perceived as a single entity
우리
이 멜로딘 우리의 language, hmm
woo-ri
We
This melody is our language, hmm.
A possessive pronoun in the first-person plural form that denotes something belonging to or associated with the speaker and one or more other people
너의
Play that music, so 너의 꿈이 느껴져, 느껴져
neo-ui
Your
Play that music, so I can feel your dream, feel it.
A possessive pronoun in the second person singular or plural, indicating that something belongs to the person or people being addressed
꿈이
Play that music, so 너의 꿈이 느껴져, 느껴져
kkum-i
Dream
Play that music, so I can feel your dream, feel it.
The subjective state of mind or aspirations that one hopes to achieve or fulfill, often while asleep but also in one's ambitions
느껴져
Play that music, so 너의 꿈이 느껴져, 느껴져
neuk-kyeo-jyeo
Is felt
Play that music, so I can feel your dream, feel it.
To be perceived or experienced through the senses, particularly through touch or emotion
반복되다
반복된 이 음악 속에 하나가 돼
ban-bok-doe-da
To be repeated
Become one in this repeated music
To occur again or repeatedly, often at regular intervals or in a continuous cycle
이
반복된 이 음악 속에 하나가 돼
ee
This
Become one in this repeated music
Used to point out or refer to a particular thing or person that is being indicated or suggested directly or understood from the context
음악
반복된 이 음악 속에 하나가 돼
eum-ak
Music
Become one in this repeated music
The art or science of combining vocal or instrumental sounds (or both) to produce beauty of form, harmony, and expression of emotion
속
반복된 이 음악 속에 하나가 돼
sok
Inside
Become one in this repeated music
The interior part or region of something; within a context or a medium
하나
반복된 이 음악 속에 하나가 돼
ha-na
One
Become one in this repeated music
A single entity or object, undivided and complete in itself, often used to denote unity or singularity
되다
반복된 이 음악 속에 하나가 돼
doe-da
To become
Become one in this repeated music
To come into being or to become a particular thing or state
너와
너와 나, 너와 나, ah-ah-ah-ah
neo-wa
You and
You and I, you and I, ah-ah-ah-ah
The second person singular or plural pronoun used as the object of a verb or preposition to refer to the person or people that the speaker is addressing
나
너와 나, 너와 나, ah-ah-ah-ah
na
I
You and I, you and I, ah-ah-ah-ah
The first person singular pronoun used by a speaker to refer to themselves as the subject of a verb or preposition
너도
너도 알잖아 통하는 맘
nuh-do
You too
You know we connect, heart to heart.
A pronoun and adverb combination typically used to refer to the person being addressed and also indicating inclusion of the speaker or writer.
알다
너도 알잖아 통하는 맘
al-da
Know
You know we connect, heart to heart.
To know or understand something through learning or experience.
통하다
너도 알잖아 통하는 맘
tong-ha-da
Connect
You know we connect, heart to heart.
To communicate effectively or connect emotionally and intellectually with someone or something.
맘
너도 알잖아 통하는 맘
mam
Heart
You know we connect, heart to heart.
A colloquial term for one's emotions, feelings, or desires.
자유롭다
자유로워 너와 난 지금
ja-yu-rop-da
Free
You and I are free now.
Characterized by liberty and the absence of restrictions; able to act, move, or use without hindrance or restraint.
너
자유로워 너와 난 지금
neo
You
You and I are free now.
The person that the speaker is directly addressing or referring to.
나
자유로워 너와 난 지금
na
I
You and I are free now.
The person who is speaking or writing; refers to oneself.
지금
자유로워 너와 난 지금
ji-geum
Now
You and I are free now.
At the present time or moment; currently.
시선
시선이 점점 얽힌 순간
shi-seon
Gaze
The moment our gazes increasingly intertwine
The act of looking or gazing in a particular direction.
점점
시선이 점점 얽힌 순간
jeom-jeom
Gradually
The moment our gazes increasingly intertwine
Increasingly or more and more, often used to indicate a gradual change or development.
얽히다
시선이 점점 얽힌 순간
eolk-hi-da
Entangled
The moment our gazes increasingly intertwine
To become twisted, entangled, or interwoven, typically in a complicated or intricate manner.
순간
시선이 점점 얽힌 순간
soon-gan
Moment
The moment our gazes increasingly intertwine
A very brief period of time; an instant or particular point in time.