Seventeen - God of Music - Lyrics

Here is the source for the lyrics!
Unlock All Flashcards
Subscribe to Starter or Premium to access all flashcards
친한
아주 친한 친구
chin-han
Close
Very close friends
Having a close and intimate relationship
세상
세상에 음악의 신이 있다면
se-sang
World
If there is a god of music in the world
The entirety of human society, including all its inhabitants, institutions, and relationships, often used to refer to the planet Earth itself.
음악
세상에 음악의 신이 있다면
eum-ak
Music
If there is a god of music in the world
The art or science of combining vocal or instrumental sounds (or both) to produce beauty of form, harmony, and expression of emotion.
세상에 음악의 신이 있다면
shin
God
If there is a god of music in the world
A deity or a divine being believed to have supernatural powers and worshipped by people who consider it as a guardian or source of guidance in various aspects of life.
고맙다
고맙다고 안아주고 싶어
go-map-da
Thankful
I want to hug you and say thank you
An expression of gratitude or thankfulness, often used to show appreciation for someone's help or kindness.
안아주다
고맙다고 안아주고 싶어
an-a-ju-da
To hug
I want to hug you and say thank you
To embrace or hold someone in one's arms, usually to express affection, support, comfort, or a greeting.
싶다
고맙다고 안아주고 싶어
ship-da
Want
I want to hug you and say thank you
To desire or wish for something; to find something appealing or attractive and wanting to have or experience it.
전 세계
전 세계, ah
jeon se-gye
The whole world
All over the world, ah
The entirety of the earth's geographical areas, encompassing all of the countries and regions.
공통의
공통의 language
gong-tong-ui
Common
a common language
Shared by, or pertaining to, all members of a group or community without exception; belonging equally to everyone within a particular sphere or group
자음
자음과 모음이 달라도
ja-eum
Consonant
Even if the consonants and vowels are different
One of the two types of letters in an alphabet that are not vowels and are typically used to begin syllables or words and to form the skeletal structure of the words
모음
자음과 모음이 달라도
mo-eum
Vowel
Even if the consonants and vowels are different
Letters in an alphabet that represent various sounds produced with an open vocal tract, generally considered to be the building blocks of syllables and words in many languages
달라도
자음과 모음이 달라도
dal-la-do
Even though different
Even if the consonants and vowels are different
Even though it is different or changes
상관없는
상관없는 건 music (Ooh)
sang-gwan-eops-neun
Doesn't matter
What doesn't matter is music (Ooh)
Being of no consequence, importance, or relevance; not making a difference or mattering in the context or situation at hand
상관없는 건 music (Ooh)
geon
Matter
What doesn't matter is music (Ooh)
A matter, affair, or circumstance of interest or importance
말이 안 통해도
mal
Words
Even if we don't understand each other
Spoken or written words that convey ideas, questions, commands, or the like, which are used by humans to communicate with one another
말이 안 통해도
an
Not
Even if we don't understand each other
Used to indicate the negation of the associated verb or an absence of something
통하다
말이 안 통해도
tong-ha-da
Communicate
Even if we don't understand each other
To be understood or to have one's meaning effectively conveyed to another person
음악
음악이 있다면
eum-ak
Music
If there is music
The art of arranging sounds in time so as to produce a continuous, unified, and evocative composition, as through melody, harmony, rhythm, and timbre
있다
음악이 있다면
it-da
Exists
If there is music
To be present, to exist, or to be found in a place or situation
우리
우리는 지금부터는
oo-ri
We
From now on, we
A pronoun often used to refer to the speaker and one or more additional people considered together
지금
우리는 지금부터는
ji-geum
Now
From now on, we
At the present time or moment
부터
우리는 지금부터는
boo-teo
From
From now on, we
From a particular time onward; henceforth
아주
아주 친한 친구
a-joo
Very
Very close friends
To a very great extent or degree; extremely
친구
아주 친한 친구
chin-goo
Friend
Very close friends
A person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations
너와
너와 내가 모르는 사이여도
neo-wa
You and
Even if you and I are strangers
A second person singular pronoun referring to the person being addressed
너와 내가 모르는 사이여도
nae
My
Even if you and I are strangers
The first person singular pronoun referring to the speaker or writer themselves
모르다
너와 내가 모르는 사이여도
mo-reu-da
Not know
Even if you and I are strangers
To be unaware of or have no knowledge about something; to not recognize or be familiar with
사이
너와 내가 모르는 사이여도
sa-i
Relationship
Even if you and I are strangers
The intermediate space or interval between two points or objects, or the relationship or connection between two parties
여도
너와 내가 모르는 사이여도
yeo-do
Even if
Even if you and I are strangers
Even if; a conjunction used to introduce a clause indicating a situation or condition that does not affect the main clause
춤출 수 있어
choom
Dance
We can dance
A series of movements that match the speed and rhythm of a piece of music