Subscribe to Starter or Premium to access all flashcards
En
En un andén de la estación
en
On
On a platform at the station
A preposition used to indicate inclusion within space, a place, or limits
un
En un andén de la estación
oon
A
On a platform at the station
An indefinite article used before singular countable nouns which are unspecified; used to indicate membership in a group of people or things
andén
En un andén de la estación
ahn-den
Platform
On a platform at the station
A platform alongside or projecting into water for loading and unloading ships or other vessels
de
En un andén de la estación
deh
Of
On a platform at the station
A preposition used to indicate point of origin or separation
la
En un andén de la estación
lah
The
On a platform at the station
A definite article used before singular or plural nouns that are specific or known to the speaker
estación
En un andén de la estación
ehs-tah-see-ohn
Station
On a platform at the station
A facility comprising one or more platforms and related buildings where trains stop for passengers or freight
Bajo
Bajo el sol abrasador
bah-ho
Under
Under the scorching sun
Preposition indicating a position that is lower than something else or a movement towards a lower position
el
Bajo el sol abrasador
el
The
Under the scorching sun
Definite article used before masculine singular nouns to indicate a specific object or person
sol
Bajo el sol abrasador
sole
Sun
Under the scorching sun
The star at the center of the solar system, which is a nearly perfect sphere of hot plasma, radiating energy in the form of light and heat
abrasador
Bajo el sol abrasador
ah-brah-sah-dor
Scorching
Under the scorching sun
Adjective describing something that is extremely hot and burning, often used metaphorically to emphasize the intensity of heat
Tú
Tú hablabas de un rascacielos
too
You
You were talking about a skyscraper
A subject pronoun used to refer to the second person singular; the person being addressed
hablar
Tú hablabas de un rascacielos
ah-blar
Speak
You were talking about a skyscraper
To communicate verbally in speech or writing; to convey or express thoughts and feelings
de
Tú hablabas de un rascacielos
day
Of
You were talking about a skyscraper
A preposition used to indicate a point of reckoning, origin, or source, and to show possession, connection, or association
un
Tú hablabas de un rascacielos
oon
A
You were talking about a skyscraper
An indefinite article used before a singular noun that is not specific or previously mentioned
rascacielos
Tú hablabas de un rascacielos
ras-cah-see-eh-los
Skyscraper
You were talking about a skyscraper
A very tall and continuously habitable building that extends significantly above its surroundings, typically found in urban areas
Del
Del cielo de Nueva York
del
Of the
From the sky of New York
A preposition used to indicate possession, origin, or association
cielo
Del cielo de Nueva York
see-eh-lo
Sky
From the sky of New York
The expanse of air over any given point on the earth; the upper atmosphere as seen from the earth's surface
de
Del cielo de Nueva York
deh
Of
From the sky of New York
A preposition used to indicate the material from which something is made, or a cause or reason
Nueva
Del cielo de Nueva York
nway-vah
New
From the sky of New York
Referring to a major city located in the northeastern United States, known for its significant cultural, financial, and media influence
York
Del cielo de Nueva York
york
York
From the sky of New York
A term used to refer to a major city in the northeastern United States, renowned for its cultural, financial, and media influence, often associated with the state it is located in
Vente
Vente pronto a ver el mar
ven-teh
Come
Come soon to see the sea
A form of a verb used to give an imperative command that is often translated as 'come' or 'go' and is directed towards a second person singular
pronto
Vente pronto a ver el mar
pron-toh
Soon
Come soon to see the sea
An adverb indicating a high degree of speed or urgency
a
Vente pronto a ver el mar
ah
To
Come soon to see the sea
A preposition used to indicate direction or arrival at a particular place or position
ver
Vente pronto a ver el mar
vair
See
Come soon to see the sea
A verb that means to use one's sight to perceive or detect something
el
Vente pronto a ver el mar
el
The
Come soon to see the sea
A definite article used in Spanish before masculine singular nouns
mar
Vente pronto a ver el mar
mahr
Sea
Come soon to see the sea
A large body of saltwater that covers most of the Earth's surface and surrounds its landmasses
y
Y tu envía una postal
ee
And
And you, send a postcard.
A conjunction used to link words, phrases, or clauses within a sentence, often used to coordinate or add information.
tú
Y tu envía una postal
too
You
And you, send a postcard.
The second person singular subject pronoun used to refer to the person being addressed.
enviar
Y tu envía una postal
en-vee-ahr
Send
And you, send a postcard.
To cause something to go from one place to another, especially by post or electronic means.
una
Y tu envía una postal
oo-nah
A
And you, send a postcard.
An indefinite article used before singular nouns that are unspecific or unknown to the listener or reader.
postal
Y tu envía una postal
pohs-tahl
Postcard
And you, send a postcard.
A piece of thick, stiff paper or thin cardboard, typically rectangular, intended for writing and mailing without an envelope and usually having a picture on one side.
Yo
Yo ya sabía que aquel día al final...
yo
I
I already knew that in the end that day...
A pronoun used by a speaker to refer to themselves as the subject of a verb
ya
Yo ya sabía que aquel día al final...
yah
Already
I already knew that in the end that day...
An adverb used to indicate that an action or state is in the past or has already been completed or experienced
sabía
Yo ya sabía que aquel día al final...
sah-BEE-ah
Knew
I already knew that in the end that day...
A verb form indicating past tense, used to express that the subject had knowledge or awareness of something
que
Yo ya sabía que aquel día al final...
keh
That
I already knew that in the end that day...
A conjunction used to introduce a clause expressing a statement or hypothesis
aquel
Yo ya sabía que aquel día al final...
ah-KEL
That
I already knew that in the end that day...
A demonstrative adjective indicating something that is at some distance from the speaker or something mentioned previously in time or order
día
Yo ya sabía que aquel día al final...
DEE-ah
Day
I already knew that in the end that day...
A noun referring to a period of 24 hours, especially as a unit of time reckoned from one midnight to the next
al
Yo ya sabía que aquel día al final...
ahl
To the
I already knew that in the end that day...
Used to refer to a specific individual or thing within a category or group
final
Yo ya sabía que aquel día al final...
fee-nahl
End
I already knew that in the end that day...
At the end or conclusion of an event, process, or text
Ahora
Ahora tengo mucho más
ah-oh-rah
Now
Now I have much more
At this moment or from this time forward
tengo
Ahora tengo mucho más
ten-go
I have
Now I have much more
To possess, own, or hold something
mucho
Ahora tengo mucho más
moo-cho
Much
Now I have much more
A large amount or number of something, often more than is needed
más
Ahora tengo mucho más
mahs
More
Now I have much more
To a greater extent or degree than before or than something else
Rojo
Rojo, negro, par o impar
roh-ho
Red
Red, black, even or odd
A primary color that can be described as the color of blood or rubies, often associated with passion, danger, or heat
negro
Rojo, negro, par o impar
neh-gro
Black
Red, black, even or odd
A color that is the darkest shade, similar to that of coal or the night sky, often associated with elegance, formality, or mystery
par
Rojo, negro, par o impar
pahr
Even
Red, black, even or odd
An even integer that can be exactly divided by two, without leaving a remainder
impar
Rojo, negro, par o impar
eem-pahr
Odd
Red, black, even or odd
An odd integer that cannot be evenly divided by two, resulting in a remainder when attempted
Por
Por fin la suerte trae un as
pohr
By
At last, luck brings an ace
A preposition used to indicate movement toward a particular location or position within a fixed point of reference
fin
Por fin la suerte trae un as
feen
Finally
At last, luck brings an ace
An adverb denoting the end or conclusion of an action, event, or condition
la
Por fin la suerte trae un as
lah
The
At last, luck brings an ace
A definite article used to indicate a specific female noun or the one previously mentioned
suerte
Por fin la suerte trae un as
swair-teh
Luck
At last, luck brings an ace
The force that causes things to happen without any known cause or reason for their occurrence, often perceived as having positive or negative effects
traer
Por fin la suerte trae un as
trah-air
Brings
At last, luck brings an ace
To convey or carry someone or something to a place or person
un
Por fin la suerte trae un as
oon
A
At last, luck brings an ace
An indefinite article used before a singular noun that is unspecified or mentioned for the first time
as
Por fin la suerte trae un as
ahs
Ace
At last, luck brings an ace
A playing card with a single spot on it, ranked as the highest card in its suit in most card games.
y
Y un cristal para mirar
ee
And
And a crystal to look through
A conjunction used to link words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly
un
Y un cristal para mirar
oon
A
And a crystal to look through
An indefinite article used before words beginning with a vowel sound
cristal
Y un cristal para mirar
krees-tahl
Glass
And a crystal to look through
A piece of a homogeneous solid substance having a natural geometrically regular form with symmetrically arranged plane faces, or a piece of glass or other transparent material used to refract or disperse light or to magnify or project images
para
Y un cristal para mirar
pah-rah
For
And a crystal to look through
A preposition used to indicate purpose or intended goal of an action
mirar
Y un cristal para mirar
mee-rahr
Look
And a crystal to look through
To direct one's gaze toward someone or something or in a specified direction
y
Y una pared para colgar
ee
And
And a wall to hang it on
A conjunction used to link words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly
una
Y una pared para colgar
oo-nah
A
And a wall to hang it on
An indefinite article used before words beginning with a vowel sound
pared
Y una pared para colgar
pah-red
Wall
And a wall to hang it on
A vertical structure, often made of stone, brick, or concrete, that divides or encloses an area
para
Y una pared para colgar
pah-rah
For
And a wall to hang it on
A preposition used to indicate purpose or intended goal of an action
colgar
Y una pared para colgar
kol-gar
Hang
And a wall to hang it on
To suspend something from a support, typically so that it can be freely viewed or operated upon
siete
Siete caras sonriendo en una foto de carnet
syeh-teh
Seven
Seven smiling faces in an ID photo
The cardinal number equal to 6 + 1.
caras
Siete caras sonriendo en una foto de carnet
kah-rahs
Faces
Seven smiling faces in an ID photo
The fronts of the human head, where the eyes, nose, and mouth are situated, often used to display emotions and expressions.
sonriendo
Siete caras sonriendo en una foto de carnet
sohn-ryen-doh
Smiling
Seven smiling faces in an ID photo
Present participle of the verb used to describe the action of the muscles of the face contracting to express pleasure, amusement, or affection, typically by the upward turning of the corners of the mouth.
en
Siete caras sonriendo en una foto de carnet
en
In
Seven smiling faces in an ID photo
A preposition used to indicate inclusion within space, a place, or limits.
una
Siete caras sonriendo en una foto de carnet
oo-nah
A
Seven smiling faces in an ID photo
An indefinite article used before a noun that is unspecific or when its identity is not known.
foto
Siete caras sonriendo en una foto de carnet
foh-toh
Photo
Seven smiling faces in an ID photo
A printed or digital image captured by a camera, often stored in a frame or an album or used for identification purposes.
de
Siete caras sonriendo en una foto de carnet
deh
Of
Seven faces smiling in an ID photo
A preposition used to indicate the possession, origin, or source of something, or the material from which it is made
carnet
Siete caras sonriendo en una foto de carnet
car-net
Identification card
Seven faces smiling in an ID photo
A small, flat booklet or card, often containing identifying information or evidence of a qualification, membership, or entitlement
Mis
Mis cuentos no hablaban de historias
mees
My
My stories did not speak of tales
A possessive adjective in plural form used to indicate that something belongs to the speaker and at least one other person.
cuentos
Mis cuentos no hablaban de historias
kwen-tos
Stories
My stories did not speak of tales
Narratives or tales, often fictional, that are typically designed to entertain, educate, or convey a moral message.
no
Mis cuentos no hablaban de historias
no
Not
My stories did not speak of tales
A word used to express a negative condition or refusal.
hablaban
Mis cuentos no hablaban de historias
ah-blah-bahn
Spoke
My stories did not speak of tales
Past tense of a verb that means to communicate or tell about something through spoken or written words.
de
Mis cuentos no hablaban de historias
de
Of
My stories did not speak of tales
A preposition that indicates the topic, possession, means, or manner, among other relationships between elements within a sentence.
historias
Mis cuentos no hablaban de historias
ees-toh-ree-as
Stories
My stories did not speak of tales
Plural form of a noun referring to accounts of imaginary or real events told for entertainment, education, or moral lessons.
Hechas
Hechas de casualidad
eh-chas
Made
Made by chance
Formed or constructed in a particular manner or so as to have a certain quality
de
Hechas de casualidad
deh
Of
Made by chance
A preposition that indicates the means or instrumentality by which an action is carried out, or the agent or element that causes an effect
casualidad
Hechas de casualidad
cah-soo-ah-lee-dahd
Chance
Made by chance
The occurrence of events without apparent cause, or the outcome of such random events often perceived as luck or chance
Nadie
Nadie me dijo que el destino
nah-dee-eh
Nobody
Nobody told me that fate
Not any person; no person
me
Nadie me dijo que el destino
meh
Me
Nobody told me that fate
Used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition
dijo
Nadie me dijo que el destino
dee-ho
Told
Nobody told me that fate
Past tense of the verb to say, typically used to convey that someone communicated information or a message
que
Nadie me dijo que el destino
keh
That
Nobody told me that fate
Used to introduce a clause of purpose or result, or to introduce an indirect question
el
Nadie me dijo que el destino
el
The
Nobody told me that fate
Definite article used in Spanish before masculine singular nouns
destino
Nadie me dijo que el destino
des-tee-no
Destiny
Nobody told me that fate
The hidden power believed to control what will happen in the future; fate
Daba
Daba esta oportunidad
dah-bah
Gave
It gave this opportunity
A past tense form of a verb used to describe the act of giving or granting something
esta
Daba esta oportunidad
ess-tah
This
It gave this opportunity
A demonstrative adjective used to indicate a specific thing or situation close to the speaker or very recently mentioned
oportunidad
Daba esta oportunidad
oh-poor-too-nee-dahd
Opportunity
It gave this opportunity
A set of circumstances that makes it possible to do something or for something to happen; a chance or opening
uno
Uno más uno son siete
oo-no
One
One plus one equals seven
A numerical value equivalent to the sum of 0.5 and 0.5, used to denote a single entity or to count individual units.
más
Uno más uno son siete
mahs
Plus
One plus one equals seven
An adverb used to indicate an additional amount or an extra item beyond what is already present or available.
son
Uno más uno son siete
sohn
Are
One plus one equals seven
A third person plural present indicative of the verb 'to be', used to describe a state of existence or equivalence between subjects.
siete
Uno más uno son siete
syeh-teh
Seven
One plus one equals seven
A numerical value that is the sum of three and four; one more than six and one less than eight.
Quien
Quien me lo iba decir
kee-en
Who
Who would have told me
A pronoun used to refer to an unspecified person or people in general
me
Quien me lo iba decir
meh
Me
Who would have told me
A pronoun that is used by a speaker to refer to themselves as the object of a verb or preposition
lo
Quien me lo iba decir
loh
It
Who would have told me
A pronoun used to refer to a thing previously mentioned or easily identified
iba
Quien me lo iba decir
ee-bah
Was going
Who would have told me
A past tense form of a verb used to describe an action that was ongoing or supposed to happen in the past but did not necessarily complete
decir
Quien me lo iba decir
deh-seer
To tell
Who would have told me
To make a statement or express an opinion
Que
Que era tan fácil ser feliz
keh
That
That it was so easy to be happy
Used to introduce a clause or sentence, typically expressing surprise, curiosity, or a conditional hypothesis
era
Que era tan fácil ser feliz
eh-rah
Was
That it was so easy to be happy
A term used to describe a period in the past or a condition that was previously met
tan
Que era tan fácil ser feliz
tahn
So
That it was so easy to be happy
To a high degree; very
fácil
Que era tan fácil ser feliz
fah-seel
Easy
That it was so easy to be happy
Able to be done or achieved with little effort or difficulty
ser
Que era tan fácil ser feliz
sehr
To be
That it was so easy to be happy
To exist or live; used as an auxiliary to form the infinitive of verbs
feliz
Que era tan fácil ser feliz
feh-lees
Happy
That it was so easy to be happy
Characterized by or feeling intense pleasure, joy, or sense of satisfaction
Cuántos
Cuántos años llevo aquí
kwahn-tos
How many
How many years have I been here
Used to ask about the quantity or number of something, often reflecting an inquiry about the extent, amount, or size of a group or collection
años
Cuántos años llevo aquí
ahn-yos
Years
How many years have I been here
Units of time equal to 365 days (or 366 days in a leap year), used as a measure of age, duration, or time since an event
llevo
Cuántos años llevo aquí
yeh-voh
I have been
How many years have I been here
First person singular present indicative form of a verb that means to carry or bear something from one place to another
aquí
Cuántos años llevo aquí
ah-kee
Here
How many years have I been here
An adverb indicating a place or position that is the current location of the subject or object in question
Cuántos
Cuántos me pueden quedar
kwahn-tos
How many
How many can I have left
Used to ask for the quantity or number of something, often used in questions to inquire about age, amount, or extent
me
Cuántos me pueden quedar
meh
Me
How many can I have left
A reflexive pronoun used by a speaker to refer to themselves as the object of a verb or preposition
pueden
Cuántos me pueden quedar
pweh-den
Can
How many can I have left
A plural form of a verb that indicates a number of subjects have the ability or potential to perform an action
quedar
Cuántos me pueden quedar
keh-dar
Remain
How many can I have left
To remain, be left over, or continue to be in a certain state or place
Cuál
Cuál es el precio exacto
kwahl
Which
What is the exact price?
Used to ask for specific information concerning something, often implying a selection or choice from a range of possibilities.
es
Cuál es el precio exacto
es
Is
What is the exact price?
Third person singular of the verb to be, used with he, she, it, or a singular noun.
el
Cuál es el precio exacto
el
The
What is the exact price?
Definite article used in Spanish before masculine singular nouns.
precio
Cuál es el precio exacto
preh-see-oh
Price
What is the exact price?
The amount of money expected, required, or given in payment for something.
exacto
Cuál es el precio exacto
ehk-sahk-toh
Exact
What is the exact price?
Strictly accurate or correct; precise without any deviation.
De
De la felicidad
deh
Of
Of happiness
A preposition used to indicate the point in space or time at which something starts, or the source or origin of something
la
De la felicidad
lah
The
Of happiness
A definite article used in Spanish to indicate a female noun or a word in the feminine form that is known to both the person speaking and the listener
felicidad
De la felicidad
feh-lee-see-dahd
Happiness
Of happiness
The state of being happy, content, or joyful, often considered as the ultimate goal in human life
Una
Una caricia del ayer
oo-nah
A
A caress from the past
Used to indicate a single entity, object, or being not previously specified or known in the context
caricia
Una caricia del ayer
kah-ree-syah
Caress
A caress from the past
A gentle touch or stroke that is tender and soothing, often as a sign of affection or comfort
del
Una caricia del ayer
del
Of the
A caress from the past
From or of; used to indicate possession, origin, or association
ayer
Una caricia del ayer
ah-yair
Yesterday
A caress from the past
The time that has passed; the period before the present
Unas
Unas postales sin firmar
oo-nahs
Some
Some unsigned postcards
Plural form of a word used to refer to a non-specific number of female individuals or objects
postales
Unas postales sin firmar
pohs-tah-les
Postcards
Some unsigned postcards
Printed or plain cards, often with a photograph or illustration on one side, used for writing and mailing without an envelope
sin
Unas postales sin firmar
seen
Without
Some unsigned postcards
A preposition denoting the absence of something, or indicating that something is not present or involved
firmar
Unas postales sin firmar
feer-mar
Signing
Some unsigned postcards
To write one's name or signature on a document as a form of identification or authorization
y
Y aquél disco de Los Barnies
ee
And
And that album by Los Barnies
A conjunction used to link words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly
aquel
Y aquél disco de Los Barnies
ah-kel
That
And that album by Los Barnies
A demonstrative pronoun that refers to something previously mentioned or easily identified, often used to point to something that is unique
disco
Y aquél disco de Los Barnies
dees-koh
Record
And that album by Los Barnies
A flat, typically circular piece of plastic or other material on which music or other audio is recorded
de
Y aquél disco de Los Barnies
deh
Of
And that album by Los Barnies
A preposition that indicates the point of origin or point at which something exists or from which it derives or is derived
Los
Y aquél disco de Los Barnies
lohs
The
And that album by Los Barnies
A plural definite article used to indicate a specific group of people, animals, or things previously mentioned or easily identified
Barnies
Y aquél disco de Los Barnies
bahr-nees
Barnies
And that album by Los Barnies
A proper noun referring to the name of a specific group, often used for bands or musical groups
No
No son cosas que guardar
noh
Not
They are not things to keep
Used to express a negative statement, refusal, or denial.
son
No son cosas que guardar
sohn
Are
They are not things to keep
Third person plural of the verb 'to be' in the present indicative; indicates existence, identity, or equivalence.
cosas
No son cosas que guardar
koh-sahs
Things
They are not things to keep
Plural form of a noun referring to physical objects, possessions, or items.
que
No son cosas que guardar
keh
That
They are not things to keep
A conjunction used to introduce a relative clause, indicating that which follows is restrictive or defining.
guardar
No son cosas que guardar
gwahr-dahr
Keep
They are not things to keep
To keep or maintain something in a particular state or place, often to protect or preserve it.
Hoy
Hoy sonrío al recordar
oy
Today
Today I smile as I remember
The present day or the current time
sonreír
Hoy sonrío al recordar
son-ray-eer
Smile
Today I smile as I remember
To express happiness by curving the lips upward, typically to show pleasure or amusement
al
Hoy sonrío al recordar
ahl
Upon
Today I smile as I remember
Used to indicate the relationship of a verb with its complement or to a particular time or place
recordar
Hoy sonrío al recordar
re-cor-dar
Remembering
Today I smile as I remember
To bring to one's mind an awareness of someone or something from the past
Que
Que soñaras con volar
keh
That
That you dreamed of flying
A conjunction used to introduce a clause that expresses a reason, purpose, condition, or result, often equivalent to the English word 'that' in such contexts.
soñar
Que soñaras con volar
soh-nyar
To dream
That you dreamed of flying
To experience a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person's mind during sleep.
con
Que soñaras con volar
kohn
With
That you dreamed of flying
Used in the company or presence of; accompanied by.
volar
Que soñaras con volar
voh-lahr
To fly
That you dreamed of flying
To move through the air under control without direct support from any surface, often by means of wings or engines.
Desde
Desde los bancos de Madrid
dess-day
From
From the benches of Madrid
A preposition that indicates a point in space or time where something begins or originates, or a perspective from which an action is performed
los
Desde los bancos de Madrid
lohs
The
From the benches of Madrid
A plural article used to indicate a specific group of known items, people, or concepts
bancos
Desde los bancos de Madrid
bahn-kohs
Benches
From the benches of Madrid
Seats or long seats for several people, typically made of wood or metal, found in public places or institutions for sitting
de
Desde los bancos de Madrid
day
Of
From the benches of Madrid
A preposition used to indicate the point of beginning of an action or state, or the source, cause, agent, or basis of an action or state
Madrid
Desde los bancos de Madrid
mah-dreed
Madrid
From the benches of Madrid
The capital and largest municipality of Spain, located in the center of the country, known for its cultural and political importance
No
No se puede ver el mar
noh
Not
You cannot see the sea
Used to express a negative condition or prohibition
se
No se puede ver el mar
seh
One
You cannot see the sea
A reflexive pronoun used to indicate that the subject and the object of the verb are the same
puede
No se puede ver el mar
pwed-eh
Can
You cannot see the sea
Used to express ability or permission in the present tense
ver
No se puede ver el mar
vair
See
You cannot see the sea
To perceive with the eyes; to observe or examine
el
No se puede ver el mar
el
The
You cannot see the sea
Definite article used before masculine singular nouns
mar
No se puede ver el mar
mahr
Sea
You cannot see the sea
A large body of saltwater that covers most of the Earth's surface and surrounds its landmasses
Mis
Mis cuentos no hablaban de historias
mees
My
My stories did not speak of tales
A possessive adjective indicating that something belongs to or is associated with the speaker
cuentos
Mis cuentos no hablaban de historias
kwen-tos
Stories
My stories did not speak of tales
Narratives or tales, often fictional, that are typically designed to entertain, educate, or convey a moral
no
Mis cuentos no hablaban de historias
noh
Not
My stories did not speak of tales
A word used to express a negative condition or refusal
hablaban
Mis cuentos no hablaban de historias
ah-blah-bahn
Spoke
My stories did not speak of tales
Past tense of a verb that means to communicate or tell about something through spoken words or writing
de
Mis cuentos no hablaban de historias
deh
Of
My stories did not speak of tales
A preposition used to indicate the topic, possession, means, or cause
historias
Mis cuentos no hablaban de historias
ees-toh-ree-ahs
Stories
My stories did not speak of tales
Accounts of imaginary or real people and events told for entertainment
Hechas
Hechas de casualidad
eh-chas
Made
Made by chance
Formed or constructed in a particular manner or with a specific material
de
Hechas de casualidad
deh
Of
Made by chance
A preposition that indicates the relationship between a noun or pronoun and other elements in the sentence, often used to express possession, origin, or inclusion
casualidad
Hechas de casualidad
cah-soo-ah-lee-dahd
Chance
Made by chance
The occurrence of events without apparent cause, or the outcome of such random events often perceived as luck or chance
Nadie
Nadie me dijo que el destino
nah-dee-eh
Nobody
Nobody told me that fate
Not any person; no person
me
Nadie me dijo que el destino
meh
Me
Nobody told me that fate
Used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition
dijo
Nadie me dijo que el destino
dee-ho
Told
Nobody told me that fate
Past tense of the verb to say, typically used to convey that someone communicated information or a message
que
Nadie me dijo que el destino
keh
That
Nobody told me that fate
Used to introduce a clause after an expression of belief, opinion, hope, or doubt
el
Nadie me dijo que el destino
el
The
Nobody told me that fate
Definite article used in Spanish before masculine singular nouns
destino
Nadie me dijo que el destino
des-tee-no
Fate
Nobody told me that fate
The hidden power believed to control what will happen in the future; fate
Daba
Daba esta oportunidad
dah-bah
Gave
It gave this opportunity
A past tense form of a verb used to describe the act of giving or granting something
esta
Daba esta oportunidad
ess-tah
This
It gave this opportunity
A demonstrative adjective used to indicate a specific thing or situation close to the speaker or the situation they are referring to
oportunidad
Daba esta oportunidad
oh-poor-too-nee-dahd
Opportunity
It gave this opportunity
A set of circumstances that makes it possible to do something or for something to happen; a chance or opening
uno
Uno más uno son siete
oo-no
One
One plus one equals seven
A numerical value equivalent to the sum of 0.5 and 0.5, used to denote a single entity or to count individual units.
más
Uno más uno son siete
mahs
Plus
One plus one equals seven
A term used to indicate an addition or increase in quantity, degree, or number, often used in mathematical contexts to denote the operation of adding one quantity to another.
son
Uno más uno son siete
sohn
Are
One plus one equals seven
A term used to describe the present tense of 'to be' for plural subjects, often used to equate or identify one thing with another.
siete
Uno más uno son siete
syeh-teh
Seven
One plus one equals seven
A numerical value that is the sum of three and four, typically associated with a quantity that is one more than six and one less than eight.
Quien
Quien me lo iba a decir
kee-en
Who
Who would have told me
A pronoun used to refer to an unspecified person or people in general, often used to ask about the identity of someone
me
Quien me lo iba a decir
meh
Me
Who would have told me
A reflexive pronoun used by a speaker to refer to themselves as the object of a verb or preposition
lo
Quien me lo iba a decir
loh
It
Who would have told me
A neuter singular pronoun often used to refer to a previously mentioned or implied object, idea, or situation
iba
Quien me lo iba a decir
ee-bah
Was going
Who would have told me
A past tense form of a verb used to indicate that an action was ongoing or habitual in the past
a
Quien me lo iba a decir
ah
To
Who would have told me
A preposition that typically indicates direction toward a place, point, or goal, or indicates a relationship between two entities
decir
Quien me lo iba a decir
deh-seer
Tell
Who would have told me
A verb used to convey that someone is to reveal, announce, or make known something
Que
Que era tan fácil ser feliz
keh
That
That it was so easy to be happy
Used to introduce a clause or sentence, typically expressing surprise, curiosity, or a conditional hypothesis
era
Que era tan fácil ser feliz
eh-rah
Was
That it was so easy to be happy
A verb form that indicates a past state or condition
tan
Que era tan fácil ser feliz
tahn
So
That it was so easy to be happy
To a high degree; very
fácil
Que era tan fácil ser feliz
fah-seel
Easy
That it was so easy to be happy
Not difficult to do, achieve, or understand
ser
Que era tan fácil ser feliz
sair
To be
That it was so easy to be happy
Used to indicate the infinitive form of a verb as the subject of a sentence or a clause
feliz
Que era tan fácil ser feliz
feh-lees
Happy
That it was so easy to be happy
Characterized by or feeling intense pleasure, joy, or sense of satisfaction